مقدمة لاستراتيجية تبديل اللغة في StarMaker
لماذا اللغة مهمة لنمو StarMaker
هل تساءلت يومًا لماذا ينطلق بعض مغنيي StarMaker عالميًا بينما يظل آخرون عالقين إقليميًا؟ إنه الخوارزمية – إنها تحب الدويتو على الأغاني الإنجليزية الأكثر رواجًا (ID 294)، وتدفعها إلى الخلاصة والمشاهدات والعملات بجنون. خذ أغنية All Of Me (786 ألف نقطة، #1) أو Perfect (656 ألف، #2)؛ إنها تتفوق على الأغاني المحلية في كل مرة. إليك الطريقة: (1) ادخل إلى ID 294؛ (2) رتب حسب النقاط تنازليًا؛ (3) سجل 3 تسجيلات + 3-5 دويتو يوميًا على تلك المقاطع التي تتجاوز 153 ألفًا.
تعريف الأغاني المحلية مقابل الأغاني الإنجليزية الرائجة في سياق StarMaker
المقاطع المحلية؟ إنها مريحة، لكنها تحصرك – لا يوجد توسع حقيقي. الأغاني الإنجليزية الرائجة مثل Love Me Like You Do (400 ألف، #3) تفتح الأبواب أمام الدويتو العالمي. تجاوز عتبة 153 ألفًا الإنجليزية (فكر في Someone You Loved عند 153 ألفًا)، وفجأة تصبح ذهبًا على الصفحة الرئيسية، تمامًا مثل As It Was. خطة سريعة: (1) استكشف أفضل 5 مقاطع إنجليزية أسبوعيًا في ID 294؛ (2) سجل دويتو عالي النقاط؛ (3) تخلص من المقاطع ذات النقاط المنخفضة مثل Ocean Eyes (68 ألفًا). —نصيحة احترافية من مكتب التحرير: لقد شاهدت هذا التحول يحول المجتهدين الإقليميين إلى عالميين بين عشية وضحاها.
فهم جمهورك في StarMaker
استخدام تحليلات StarMaker للحصول على رؤى إقليمية

تعمق في التحليلات – إنها تكشف عن أصول الدويتو والنقاط. أغنية One Call Away (347 ألفًا، #4) تصرخ بجاذبية إنجليزية. إذا تجاوزت المشاهدات الدولية 20%، فلاحق تلك المقاطع التي تتجاوز 153 ألفًا وتزامن مع SupernovaX (أكثر من 300 ألف نقطة لأفضل 10، موسمان في السنة). افعل هذا: (1) تحقق من مصادر الخلاصة بعد الدويتو؛ (2) شاهد المشاهدات الدولية تر



















